Zacharia 9:6

SVEn de bastaard zal te Asdod wonen, en Ik zal den hoogmoed der Filistijnen uitroeien.
WLCוְיָשַׁ֥ב מַמְזֵ֖ר בְּאַשְׁדֹּ֑וד וְהִכְרַתִּ֖י גְּאֹ֥ון פְּלִשְׁתִּֽים׃
Trans.

wəyāšaḇ maməzēr bə’ašədwōḏ wəhiḵəratî gə’wōn pəlišətîm:


ACו וישב ממזר באשדוד והכרתי גאון פלשתים
ASVAnd a bastard shall dwell in Ashdod, and I will cut off the pride of the Philistines.
BEAnd a mixed people will be living in Ashdod, and I will have the pride of the Philistines cut off.
DarbyAnd a bastard shall dwell in Ashdod, and I will cut off the pride of the Philistines;
ELB05Und ein Bastard wird in Asdod wohnen, und ich werde den Hochmut der Philister ausrotten.
LSGL'étranger s'établira dans Asdod, Et j'abattrai l'orgueil des Philistins.
SchUnd zu Asdod werden Mischlinge wohnen, und ich will den Stolz der Philister brechen
WebAnd a bastard shall dwell in Ashdod, and I will cut off the pride of the Philistines.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken